Skip to main content
CATÀLEG

FARRÉS PUNTÍ, Ramon (Manlleu, 1962 – )

Va nèixer a Manlleu, l’any 1962.

Va estudiar el batxillerat al Seminari de Vic amb Segimon Serrallonga i Josep Esteve,
membres de l’anomenat Grup de Vic



Llicenciat en filologia clàssica per la Universitat de Barcelona, l’any 2002 es va doctorar en traducció a la Universitat Autònoma de Barcelona amb un treball sobre la vida i l’obra d’Antoni Pous.


Ha fet de professor de català per a adults i ha treballat com a corrector, redactor i traductor per a diferents editorials i per al servei de publicacions del Parlament de Catalunya.

Entre 1988 i 1995 va viure a Berlín, on va fer de corresponsal de l’Avui i de redactor a la televisió alemanya Deutsche Welle TV, i professor de català i castellà a la   Freie   UniversitätParal·lelament va formar part del consell de redacció de la revista
Tranvía i va col·laborar a Lletra de Canvi, Revista de Catalunya i Els Marges,
entre d’altres


Des de 1995 és professor a la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB, i la seva activitat investigadora gira al voltant de dues  línies de recerca: 

 – els intercanvis entre la literatura catalana i la literatura alemanya a través de la traducció i 
 – la història de la traducció als Països Catalans


Actualment viu a
Barcelona i forma part del consell de redacció de Quaderns. Revista de Traducció i de Reduccions.



Ha publicat poemes i articles en diverses revistes catalanes i alemanyes, com ara Clot, Reduccions, El Pou de Lletres i Tranvia,entre d’altres. Ha conreat també l’haiku. Ha traduït poesia, narrativa, assaig, teatre (en aquest últim àmbit en
col·laboració amb Theres Moser)  de l’italià,
del francès i de l’alemany, d’autors com  Dino Buzzatti, Jules Verne o Thomas Bernhard. 



L’any 2016 va rebre el I Premi de Traducció Literària del PEN Català per l’edició, introducció i notes a l’obra de Bettine von Arnim. Correspondència amb Goethe, publicada per Adesiara el 2015.






LLIBRES PUBLICATS 

 
(1997) Trenta-set poemes en forma de finestra. Barcelona : Cafè Central, 64 pp.

(1999) Vint dies de febrer i març (L’estupidesa del món. Fragments). Vic : Emboscall Editorial, 48 pp.

(1999) Endreça. [Vic: Emboscall], 2 v.

(2001) Iste mundus furibundus. Vic: Emboscall Editorial, 52 pp.

(2004) D’un lloc a l’altre- proses de viatge. Cabrera de Mar : Galerada, 154 pp.

(2005) Antoni Pous. L’obra esencial. Vic : Eumo, 503 pp.

(2009) El present constant. Palma (Mallorca) : Lleonard Muntaner, 137 pp.



PARTS DE LLIBRES: CAPÍTOLS, SECCIONS, FRAGMENTS…



(2005) Bertolt Brecht, Teatre complet IV. Edició codirigida amb Feliu Formosa. Barcelona: Institut del Teatre.

(2006) “Ecosistemes literaris”. En: Diàlegs sense fronteres. Noves cartografies literàries. Barcelona : Generalitat de Catalunya – Dep. de Cultura, pàgs. 67 – 70

(2009) “Traducció literària i creació”. En: Mercè Picornell i Margalida Pons (ed.). Literatura i cultura: aproximacions comparatistes. Palma (Mallorca): Lleonard Muntaner, pp. 145-163.

TASCA D’EDITOR

(2011) Jordi Arbonès & Albert Manent : epistolari . Lleida: Punctum, 181 pp.


(2015) Anna Dodas El volcà. Barcelona: Edicions 62, (1991) .(Nova edició Barcelona:La Busca, 2015.)



TRADUCCIONS 

(1995) Thomas Bernhard . Nou
salms; In hora mortis
. Barcelona: Cafè Central[etc.], 83 pp. (traducció i
epíleg)
(1987) Jules
Verne. Cinc setmanes amb globus. Barcelona: La Magrana, 272
pp. 
(1988) Vittorio
Silvestrini. Un general petit petit. Barcelona: La Magrana.94
pp,
(1991) Dino
Buzzati. El secret del Bosc Vell. Barcelona: Lumen, 136 pp.
(1991) Hermann
Ungar. Nens i assassins. Vic: Eumo, 1991.119 pp. (Nova edició
amb la traducció revisada: Palma de Mallorca: Lleonard Muntaner Editor, 2012.)
(1995) Thomas
Bernhard. Nou salms. In hora mortis. Barcelona, Vic: Cafè
Central, Eumo,83 pp.  
(2000) Theres
Moser. “Schritte / Passos”. Barcelona: Cafè Central, .
Col·lecció “Poètiques”[13 pp] [Reedició: 2009. Col·lecció “Els ulls de
Tirèsies”.]
(2001) George
Tabori. Les variacions Goldberg. Barcelona: Proa, 111 pp. [Amb
Theres Moser.]
(2001) Alexei
Xipenko. Suzuki I i II. Barcelona: Fundació Teatre Lliure
(2002) Marius
von Mayenburg. Cara de foc. Fundació Teatre Lliure,[40 pp]
[Amb Theres Moser.]
(2005) Bertolt
Brecht. Les visions de Simone Machard i L’ascensió d’Arturo Ui. A:
Teatre complet IV. Barcelona: Institut del Teatre.
(2006) Adalbert
Reif. Converses amb Hannah Arendt. Palma de Mallorca: Lleonard
Muntaner Editor, 195 pp.  
(2006)  Michael
Wallner. Abril a París. Barcelona: Columna, 232 pp.
(2007) Stefanie
Kremser. Postal de Copacabana. Barcelona: Club Editor, 173 pp.
(2008) Rainer
Maria Rilke.Cartes a un poeta jove .
Barcelona, Manresa: Angle, 111 pp.
(2008) Brigitte
Oleschinski. Corrent d’esperits. Lleida: Pagès,203 pp.
 [Amb Teresa Pascual i Mireia Vidal-Conte]
(2008) Elfriede
Jelinek. Què va passar quan Nora va deixar el seu home o Els pilars de
les societats.
Tarragona: Arola, 108 pp.[Amb Theres Moser]
(2009) Paul
Maar. Els viatges de l’Olga. Barcelona: Takatuka, [21 pp.]
(2009) Rainer
Maria Rilke. Històries del bon Déu. Andorra la Vella: Límits,
138 pp.
(2009) Eugen
Gomringer. 30 constel·lacions i el llibre de les hores. Tortosa:
Edicions H. Jenninger,189 pp. 
(2009) Eugen
Gomringer. 30 constelaciones y el libro de las horas. Tortosa:
Edicions H. Jenninger, 189 pp.
(2010) Thomas
Bernhard. Sota el ferro de la lluna. Palma de Mallorca:
Lleonard Muntaner Editor,80 pp.
(2012) Hans
Magnus Enzensberger. Brussel·les, el monstre gentil o la tutela
d’Europa.
 Barcelona: Arcàdia,98 pp.
(2012)  Gerhart
Hauptmann. L’heretge de Soana. Martorell: Adesiara,110 pp. 
(2013) Heinrich
Heine. El pobre Peter. Sant Cugat del Vallès: Símbol,`[38 pp.]
(2014) El Lissitzky: L’experiència de la
totalitat
. [en col.laboració ].[Barcelona]: Fundació Catalunya-La Pedrera;
Madrid: La Fábrica, DL 2014, 199 pp. 
(2015) Ernst
Haffner. La banda de Berlín. Germans de sang. Barcelona: La
Campana, 214 pp.
(2015) Bettine
Von Arnim. Correspondència amb Goethe.
Martorell: Adesiara,455 pp.
(2017) Benedict
Wells. Del final de la soledat. [Sant Cugat del Vallès]: Editorial
Les Hores, 312 pp.

(2019) Bronsky, Alina. L’últim amor de Baba Dúnia. Sant Cugat del Vallès : Editorial Les Hores, 132 pp.

TRADUCCIONS PER A
L’ESCENA 
(1993)  Klaus Geitel. Ai, Malvina. Gran
Teatre del Liceu de Barcelona,.
(1998) Werner
Schwab. Les presidentes. Festival Grec de Barcelona [Amb
Theres Moser.]
(2000) Rainer
Werner Fassbinder. Por, menjar-se ànima. Festival Grec de
Barcelona,  [Amb Theres Moser.]
(2001) George
Tabori. Les variacions Goldberg. Teatre Nacional de
Catalunya,. [Amb Theres Moser.]
(2002)  Marius
von Mayenburg. Cara de foc. Festival de Teatre de Sitges,.
[Amb Theres Moser.]
(? ) Lutz
Hübner. El cor d’un boxejador. Teatre Regina de Barcelona. [Amb
Theres Moser.]
(2006) Falk
Richter. Electronic City. Sala Beckett de Barcelona, . [Amb
Theres Moser.]
(2007) Peter
Turrini. Josep i Maria. Festival Temporada Alta de Girona, .
[Amb Theres Moser.]
(2008) Elfriede
Jelinek. Què va passar quan Nora va deixar el seu home o Els pilars de
les societats.
Teatre Bartrina de Reus i Teatre Nacional de Catalunya, .
[Amb Theres Moser.]
(2010) Händl
Klaus. (Salvatges) Home d’ulls tristos. Sala Beckett de
Barcelona, 2010.



Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *